+7(495)695-15-10
ORATOR.RUКурсы ораторского искусстваЦицерон
ораторское искусство притчи
телефоны






СТИХИ

Роберт Бёрнс

ЕЕ ОТВЕТ


Тебе ни дождь, ни снег, ни град
Не помешал попасть в мой сад.
И, значит, можешь путь назад
        Ты без труда найти.

        Еще кругом глухая ночь,
                Глухая ночь, глухая ночь.
        Тебя впустить на эту ночь
                Я не могу - прости!

Пусть на ветру ты весь продрог, -
От худших бед помилуй бог
Ту, что тебе через порог
        Позволит перейти!

В саду раскрывшийся цветок
Лежит, растоптан, одинок.
И это девушке урок,
        Как ей себя вести.

Птенца, не знавшего тревог,
В кустах охотник подстерег.
И это девушке урок,
        Как ей себя вести!

        Стоит кругом глухая ночь,
                Глухая ночь, глухая ночь.
        Тебя впустить на эту ночь
                Я не могу - прости!

маршак  Перевод С. Я. Маршака

           Вернуться к оглавлению